系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号
本书主要分为六章。第一章为英汉互译综述,第二章为词汇的翻译探究。第三章为古诗词翻译鉴赏,第四章为句子翻译的讲解。第五章是段落篇章的翻译,根据不同的文体所采取的翻译方法不同进行了区分,如常见的旅游文本的翻译、政府报告文本的翻译以及文学翻译。在文学翻译中,对诗歌、散文、小说中中英文化中很多难以翻译的意象进行了展开说明。第六章是中英美文的翻译欣赏,其中汇集了新闻报告、散文等文体。
[来源:书号查询官网]
系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号