系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号
本书基于系统功能语言学理论,从词汇语法层面、语义功能层面及语境层面对《论语》原文及英译本中投射语言的对等问题进行了系统描述和分析,分别探讨了《论语》不同译文投射语言在概念功能、人际功能及语篇功能三方面所实现的不同程度的相对对等,并在文化语境下对投射语言所实现的对等程度进行分析与评估,试图构建一个相关语篇的投射语言英译对等程度研究范式。研究表明,语录体文本中投射语言的翻译对等研究,可以体现整个文本原文及译文之间的对等程度,并反映出不同译本的翻译特色。
[来源:书号查询官网]
系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号