系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号
本书为当代文学翻译理论与批评研究专著。作者以文学翻译创造性叛逆作为理论视角,全面梳理了美国当代著名翻译家葛浩文的文学翻译思想、翻译策略和翻译成就,并对莫言长篇小说《生死疲劳》英译本进行了较全面细致的文本分析,阐释葛浩文如何在翻译过程中很好地实现了文学翻译的“忠实再创造”。葛浩文,享誉世界的资深美国翻译家兼汉学家,40余年来持续不断、精益求精地把中国现当代文学译成英文,为中国文学和文化在西方世界的传播做出了杰出的贡献。
[来源:书号查询官网]
系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号