系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号
《译事三论》主要分为翻译的文化论、伦理论、教育论三大块。第一章翻译文化论从探讨翻译本质出发,考察与语言、信息、世界之间的关系。第二章翻译伦理论探讨翻译活动所复合的除翻译本质之外的社会活动层面,揭示翻译伦理的多维性。第三章翻译教育论,主要从宏观和微观两个层面考察目前MTI的学科建设、教育模式和口译课具体的教学设计。
[来源:书号查询官网]
系统升级维护中心,您也可以扫描下方二维码,获取最新书号查询入口!
扫一扫:立即查询书号